هر روز یک نکته ویرایشی
تعداد بازدید از این موضوع : 6
علی جمالی فرد آفلاین
دبیر ادبیات

مشخصات کاربر
شماره کاربر: 2044
ارسال‌ها: 183
تاریخ عضویت: 10 آبان 1395
ارسال: #1
هر روز یک نکته ویرایشی

هر روز یک نکته ویرایشی



«به تازگی رواج پیدا کرده که افراد در جهت استفاده بیشتر از کلمات فارسی و شاید نوعی حس عرب ستیزی، کلماتی که به صورت عربی بیان میشده را تغییر شکل داده و به صورت فارسی استفاده می‌کنند. از جمله
قبلاً که به صورت قبلن می‌نویسند
احتمالاً _ احتمالن
واقعاً _ واقعن
ایضاً _ ایضن




پیش از این آورده بودم که نشانه «تنوین» مخصوص کلمات عربی است و کاربرد آن‌ها با کلمات فارسی نادرست است. مثلاً نمی‌توان نوشت:  
«گاهاً، ناچاراً، جاناً، زباناً، دوماً، سوماً و...» و به جای آن‌ها باید نوشت: «گاهی، به‌ناچار، جانی، زبانی، دوم، سوم و...»
از طرف دیگر نوشتن «ن» هم به جای تنوین مشکلی را حل نمی‌کند و بی‌تردید غلط املایی به شمار می‌رود. بنابراین گاهی می‌توان از واژه‌های برابراستفاده کرد مانند: «هرگز» به جای «عمرا» و گاهی وقت‌ها «باید» به جای «حتما» و اگر ممکن نبود همان شکل تنوین دار را استفاده کرد، مانند: لطفاً.
داریوش آشوری دریادداشتی با عنوان «داستان تنوین» می‌نویسد : «به جای آنکه تنوین را به «ن» تغییردهید به ساختار زیبای قیدسازی درفارسی بازگردید.
تقریبن: کمابیش
لزومن:ناگزیر
دقیقا: به دقت
و کلی قید قشنگ دیگر.»


با کانال «گروه ادبیات فارسی کنگان» همراه شویم و هر روز یک نکته ویرایشی بیاموزیم.

@qande_parsiبرگرفته از کانال
03 اردیبهشت 1398 09:07 ب.ظ
ارسال پاسخ 


رفتن به سایر بخشهای سایت :

اداره تکنولوژی و گروه های آموزشی استان بوشهر - تلفن : 077133320384